Про книгу:
Книга презентує читачу найновіший у часі український переклад "Ад" (першої частини "Божественної Комедії" Данте) пера Максима Стріхи. Головною метою цього перекладу було відійти від певного "академізму" давніх версій: не лише адекватно відтворити зміст і поетичну форму Дантового шедевру, а й дати читачеві уявлення про живу, не охолону ще "магму" щойно витвореної поетом італійської мови — у поєднанні найрізноманітні від найвищого й до низького) і часом навіть у певних хибах щодо сьогоднішньої усталеної літературної норми. Водночас ця книга має стати для сучасного читача справжнім путівником у світ великого Данте.