Описание:
Приключения Шерлока Холмса. Том I
Более века назад имя «Шерлок Холмс» впервые появилось из-под пера автора — английского писателя Артура Конан Дойля.
Не одно поколение читателей всего мира заинтересовано следит за удивительными приключениями «самметника из Беззубик-стрит», наблюдательного, сообразительного, способного распутать самую немыслимую детективную загадку... Многочисленные поклонники Дойлевого таланта охотно посещают Музей-квартиру Шерлока Холмса в Лондоне, присылают на его адрес тысячи листов. Чем же так привлекает нас этот герой, созданный фантазией писателя?
Ответ на этот вопрос получит каждый, кто прочитает несмирие детективные произведения Артура Конан Дойля.
Этот том – первый из четырехтомного издания, в который вошли в украинском переводе все произведения английского классика о приключениях Шерлока Холмса. В полном объеме в Украине издаются впервые.
Приключения Шерлока Холмса. Том ИИ
После появления в конце 1880-х – в начале 1890-х годов произведений Артура Конан Дойля о знаменитом частном детективе Шерлока Холмса (повествующие «Этюд в багровых тонах», «Знак четырех» и цикл рассказов «Приключения Шерлока Холмса») имя их автора приобрело мировой славы. Читатели многих стран с нетерпением ждали от него новых рассказов и повестей, на страницах которых функционировал бы этот «самитник счеловечек». Секрет такого успеха – не только в незаурядной изобретательности и наблюдательности, присущих Дойлевому геропею, а прежде всего в жизненности, надежности этого образа. «Гой Конан Дойля — единственный литературный персонаж со времен Диккекса, крепко вошедший в жизнь и язык народа», — подчеркнул современник автора, известный мастер слова Гилберт Кийт Честертон.
Этот том – второй из четырехтомного издания, в который вошли в украинском переводе все произведения английского классика о приключениях Шерлока Холмса.
Приключения Шерлока Холмса. Том ИИИ
Изданное в 1893 году рассказом Артура Конан Дойля «Последнее дело Холмса» заканчивалось трагической гибелью Шерлока Холмса, любимого героя миллионов его поклонников. Это вызвать настоящую сливу протеста в письмах читателей к автору... И вот десятилетиями позже писательдрил «самитника изчеловечек-стрит» на страницах своих новых произведений. Холмс и по сей день поражает нас исключительной смекалкой, изобретательностью, а самое главное – искренней, людной нраволюбивой удачей. Дверь знаменитой квартиры на Банко-стрит открыта для всех, кто страдает от несправедливости, жестокости, махрышей...
Этот том – третий из четырехтомного издания, в который вошли в украинском переводе все произведения английского классика о Шерлоке Холмсе.
Приключения Шерлока Холмса. Том IV
На склоне своих лет Артур Конан801 – на то время уже признан мастер приключенческого жанра, известный «животный Шерлока Холмса»,екреснулся в обращении к читателям: «Я не хочу быть неблагодарным Холмсу. Для меня он бесспорно оставался хорошим другом». И действительно, художественной хисти и фантазия смазочного писателя неизменно дивили любителей его таланта. Как и раньше, для «самметника с Бекок-стрит» – наблюдательного детектива-любителя Шерлока Холмса, не знающего себе равных в умении распутать самую сложную загадку, ключом к разгадыванию часто становится даже самая маленькая мелочинка: щербочка на перила моста, печатная ошибка в газетном объявлении, номер театрального билета...
Этот том – последний из четырехтомного издания, в который вошли в украинском переводе все произведения английского классика о Шерлоке Холмсе.