Про книгу: Перетворення Шекспіра. Лесь Курбас, український модернізм і радянська культурна політика 1920-х р.
«Перетворення Шекспіра. Лесь Курбас, український модернізм і радянська культурна політика 1920-х років» — це праця канадської літературознавиці та театрознавиці з українським корінням. У цій книжці авторка досліджує творчість видатного українського режисера Леся Курбаса крізь призму постколоніальної критики.
Курбас, який першим на наших теренах ставив твори Шекспіра, мав подекуди скандальну славу. Його адаптації п’єс англійського класика до українських реалій отримували дуже різні відгуки від глядачів: хтось назавжди захоплювався, а хтось не стримував незадоволення. Ірина Макарик глибоко аналізує театральну діяльність Леся Курбаса на прикладі конкретних вистав і наголошує на значенні адаптації Шекспіра для формування українського модерністського театру. Разом із тим вона будує свій аналіз на контрасті, протиставляючи Курбаса Панасові Саксаганському, Гнатові Юрі, Іванові Микитенку.
Книжка «Перетворення Шекспіра. Лесь Курбас, український модернізм і радянська культурна політика 1920-х років» стане в пригоді студентам, ученим, театрознавцям та всім, хто цікавиться історією українського театру, особливо Лесем Курбасом та Мистецьким об’єднанням «Березіль», та прагне досліджувати взаємозв'язок між класичною літературою й національним театром. Книжка глибоко осмислює процеси та трансформації, які відбувалися в українській культурі того періоду.
Формат 145x210мм